KudoZ home » Dutch to German » Other

* Satzteil*

German translation: genau genommen nur den Teil, der

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:55 May 19, 2003
Dutch to German translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase: * Satzteil*
Ik toon jullie nu ook een werkplaatshandleiding van een gemiddeld voertuig vandaag (wordt opnieuw getoond), ** en om precies te zijn uitsluitend het gedeelte ** dat betrekking heeft op herstelling en onderhoud van de elektrische installatie.
Els Peleman
Belgium
Local time: 01:03
German translation:genau genommen nur den Teil, der
Explanation:
sich bezieht auf ....
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 01:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4genau genommen nur den Teil, der
EdithK


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
genau genommen nur den Teil, der


Explanation:
sich bezieht auf ....

EdithK
Switzerland
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 493

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gideon van Zoest
3 mins
  -> Danke Gideon.

agree  Jacqueline van der Spek
6 mins
  -> Danke Jacqueline.

agree  hirselina
1 hr
  -> Danke.

agree  Anna Bittner
1 hr
  -> Danke Anna.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search