KudoZ home » Dutch to German » Other

Door samen op te trekken

German translation: durch gemeinsames Auftreten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Door samen op te trekken
German translation:durch gemeinsames Auftreten
Entered by: xxxGAK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Jun 27, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: Door samen op te trekken
**Door samen op te trekken** kunnen wij onze klanten straks nóg beter van dienst zijn.

Einladung zu einem Lieferantentreffen. Kann ich das hier vielleicht "an einem Strang ziehen" übersetzen?
xxxGAK
Local time: 07:31
durch gemeinsames Auftreten / einen gemeinsamen Auftritt
Explanation:
gemeinsam Handeln werden Lieferanten eher nicht (Konkurrenz), aber der Auftritt kann identisch sein (zB im Fahrzeugsektor)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-06-27 13:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Im Verband der Automobilzulieferer treten die Lieferanten gemeinsam auf, sie handeln jedoch individuell

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-06-27 13:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Im Verband der Automobilzulieferer treten die Lieferanten gemeinsam auf, sie handeln jedoch individuell
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 07:31
Grading comment
Danke. Ich denke, diese Übersetzung passt in diesem Fall am bestsen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4durch gemeinsames Auftreten / einen gemeinsamen Auftritt
Hans G. Liepert
4Durch gemeinsames Handeln
Marian Pyritz


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Durch gemeinsames Handeln


Explanation:
"samen optrekken" läßt mich denken an "samen optreden"



Marian Pyritz
Germany
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
durch gemeinsames Auftreten / einen gemeinsamen Auftritt


Explanation:
gemeinsam Handeln werden Lieferanten eher nicht (Konkurrenz), aber der Auftritt kann identisch sein (zB im Fahrzeugsektor)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-06-27 13:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Im Verband der Automobilzulieferer treten die Lieferanten gemeinsam auf, sie handeln jedoch individuell

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-06-27 13:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Im Verband der Automobilzulieferer treten die Lieferanten gemeinsam auf, sie handeln jedoch individuell

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 341
Grading comment
Danke. Ich denke, diese Übersetzung passt in diesem Fall am bestsen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marian Pyritz: ein Auftritt ist auch eine Handlung
9 mins
  -> Auftreten ist nur "in Erscheinung treten", Handeln ist schon ein bisschen mehr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search