ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:42 Feb 8 Dutch to German
Other
ringlijn Ringleitung vkrauch 2
10:22 Feb 7 ^ Publiekszaken Einwohnermeldeamt GAK 1
09:53 Jan 12 ^ geschaard quergestellt GAK 1
13:14 Jan 11 ^ gepareld glas SimoneStadoll 1
09:23 Jan 11 ^ snuiver SimoneStadoll 1
17:04 Jan 10 ^ vroeger op het jaar bij GAK 2
12:44 Dec 19 '11 ^ nauw ligt GAK -
10:34 Dec 13 '11 ^ Non-PRO: Hilfe mit Satz, bitte Elke Fehling 1
17:18 Nov 25 '11 ^ Draagster van het Verzetsherdenkingskruis Trägerin des Widerstandsverdienstkreuzes freekfluweel 1
14:46 Nov 21 '11 ^ gek op stap Elke Fehling 2
14:40 Nov 21 '11 ^ moppers Elke Fehling -
14:14 Nov 21 '11 ^ komt eraan Elke Fehling 3
00:27 Nov 19 '11 ^ Non-PRO: strooigoed freekfluweel 2
12:37 Nov 18 '11 ^ Non-PRO: holling Mulde, Vertiefung, Kuhle vkrauch 1
11:40 Nov 15 '11 ^ petje-op petje-af Elke Fehling 2
08:13 Nov 14 '11 ^ opleveringsniveau Ausführungsstandard vkrauch 2
10:17 Nov 11 '11 ^ vertaald naar umgerechnet in vkrauch 1
13:19 Nov 9 '11 ^ zodat wij een sluitend document hebben zur Vervollständigung unserer Unterlagen vkrauch 2
18:12 Nov 4 '11 ^ Non-PRO: vrouw met ballen (not for points) freekfluweel 2
08:40 Oct 28 '11 ^ bufferlijst plink 1
22:22 Oct 26 '11 ^ voorzet scherm plink 1
14:01 Oct 17 '11 ^ beleidsstuurgroep Lenkungsausschuss vkrauch 2
17:05 Oct 6 '11 ^ overtuintje vkrauch 0
09:17 Sep 28 '11 ^ Satzverständnis vkrauch 1
12:37 Sep 24 '11 ^ technische studies theoretische Studien/ Abhandlungen vkrauch 1
10:25 Sep 23 '11 ^ plaatsers Monteure GAK 1
20:21 Sep 22 '11 ^ ULT-archief vkrauch 1
13:06 Sep 20 '11 ^ op de punt Elke Fehling 0
08:59 Sep 19 '11 ^ Kenners weten genoeg Elke Fehling 2
11:49 Sep 15 '11 ^ een trap onder de stoel gehad Elke Fehling 1
11:04 Sep 15 '11 ^ Hilfe mit Satz, bitte Elke Fehling 1
21:18 Sep 7 '11 ^ beleidsmatig unternehmenspolitisch plink 1
15:39 Sep 7 '11 ^ ontzorgen (den Kunden) die Sorgen abnehmen plink 1
22:36 Sep 6 '11 ^ voorvoegsel plink 2
09:31 Aug 24 '11 ^ nic nac koekjes Buchstabenkekse Elke Fehling 1
09:30 Aug 24 '11 ^ Carolientjes Elke Fehling 0
17:57 Aug 20 '11 ^ in- en uitstapniveau Einstiegs- und Abschlussniveau plink 1
12:52 Aug 15 '11 ^ voorzien in productie vkrauch 1
16:53 Aug 14 '11 ^ uiteinde weg van vkrauch 1
16:06 Aug 14 '11 ^ doekproppen vkrauch 0
15:36 Aug 14 '11 ^ waterzakvorming Wasseransammlung vkrauch 1
16:08 Aug 8 '11 ^ huis-aan-huisbedeling Haus-zu-Haus-Zustellung vkrauch 1
07:39 Aug 4 '11 ^ Verständnisfrage vkrauch 1
07:59 Aug 3 '11 ^ maken of kraken vkrauch 2
09:35 Jul 25 '11 ^ gelijk van de leverancier vkrauch 0
13:30 Jul 13 '11 ^ maatmanloon Mannmonat-Abrechnung, hier: Lohn, den eine gesunde Person in Ihrer Situation verdient Gisela Germann 1
15:03 Jul 1 '11 ^ Non-PRO: tb vkrauch 2
13:48 Jun 29 '11 ^ i.f.v. Kosten im Namen der Firma vkrauch 2
11:33 Jun 29 '11 ^ bolletjesblad Auswertungsformular vkrauch 1
11:25 Jun 29 '11 ^ creablad Kreativheft vkrauch 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: