KudoZ home » Dutch to German » Science (general)

directeur onderwijs

German translation: hier: Leiter am Institut

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:directeur onderwijs
German translation:hier: Leiter am Institut
Entered by: E.LA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Mar 21, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Science (general)
Dutch term or phrase: directeur onderwijs
Herr xx "directeur onderwijs, dept. dierwetenschappen, " universiteit...
E.LA
s.u.
Explanation:
Universitäten sind häufig weder im Aufbau, noch in den Bezeichnungen vergleichbar, schon gar nicht länderübergreifend

In Dtld könnte es zum Beispiel der Leiter (Ausbildung) am Institut für Tierwissenschaften sein (zB Uni Bonn), bei anderen Unis ist es sogar ein (Pro)Rektor oder Dekan. Ausbildung würde ich wegen des Gegensatzes Lehre/Forschung irgendwo unterbringen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:50
Grading comment
hier: Leiter am Institut...

Danke
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Leiter BildungswesenPaula Molewijk
4Leiter des Bereichs BildungHeinen-Klebes
3SchuldirektorIris Greeven
3s.u.
Hans G. Liepert


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leiter des Bereichs Bildung


Explanation:
Der Vorschlag ist kein offizieller Titel, aber so (oder ähnlich) war er einige Male im Internet aufgetaucht.

Heinen-Klebes
Germany
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: bei einer Uni?//gefragt war Universität!
1 hr
  -> bei Stiftungen, Gesellschaften oder im öffentlichen Sektor
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schuldirektor


Explanation:
Schuldirektor der Abteilung Tierwissenschaften ?

Iris Greeven
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Sorry, es geht um eine Universität.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Universitäten sind häufig weder im Aufbau, noch in den Bezeichnungen vergleichbar, schon gar nicht länderübergreifend

In Dtld könnte es zum Beispiel der Leiter (Ausbildung) am Institut für Tierwissenschaften sein (zB Uni Bonn), bei anderen Unis ist es sogar ein (Pro)Rektor oder Dekan. Ausbildung würde ich wegen des Gegensatzes Lehre/Forschung irgendwo unterbringen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
hier: Leiter am Institut...

Danke
Notes to answerer
Asker: Institutsleiter kam mir auch schon im Sinn, das Problem ist, wir haben nur begrenzten Platz, keinen Raum für lange Erklärungen

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Leiter Bildungswesen


Explanation:
Deze functie heeft niet perse met een school te maken. Binnen een bedrijf of overheidsinstelling komt deze functie vaker voor.

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 10:50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search