KudoZ home » Dutch to German » Textiles / Clothing / Fashion

baleine

German translation: (Fischbein)Stab

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Mar 14, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Gardinen/Rollos
Dutch term or phrase: baleine
Es geht um "vouwgardijnen" (Raffrollos), die wie folgt geliefert werden können:

- met baleinen (voor of achter)
- zonder baleinen (met angestikte ringen)
Elke Fehling
Local time: 01:53
German translation:(Fischbein)Stab
Explanation:
Van Dale schlägt "Fischbeinstab" (mit der Erklärung "staafje van balein") oder "Stab" ("staafje van een andere stof") vor.
Selected response from:

Zoe Garscha
Local time: 01:53
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(Fischbein)StabZoe Garscha


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Fischbein)Stab


Explanation:
Van Dale schlägt "Fischbeinstab" (mit der Erklärung "staafje van balein") oder "Stab" ("staafje van een andere stof") vor.

Zoe Garscha
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Franca Fritz
2 mins

agree  Susanne Bittner: mit Stab, Stäbchen. Aus Fischbein sind die bestimmt nicht mehr.
12 mins

agree  WIDIC: with Susanne
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search