KudoZ home » Dutch to German » Tourism & Travel

"vroongronden"

German translation: Dünenweiden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:"vroongronden"
German translation:Dünenweiden
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 May 16, 2005
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourismus
Dutch term or phrase: "vroongronden"
"Strand, duinen, vroongronden en dominiale bossen zijn in de omgeving ruim aanwezig."
Nur 'Erholungsgebiete' oder mehr?
ahartje
Portugal
Local time: 02:57
Dünenweiden
Explanation:
Die "vroongronden" (in der Regel ein Naturschutzgebiet) mit Dünenweiden und alten Binnendünen

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-05-16 10:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

Aus dem Internet:
...Vroeger lagen daar glooiende duingraslanden (\'vroongronden\') die schaars werden beweid met schapen en jongvee...
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 03:57
Grading comment
Dieser Hiweis war Gold wert. Henks HInweis ist sicher richtig, past aber nicht recht in diese touristische Beschreibung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dünenweiden
Marian Pyritz
1lehnrührige Grundstücke
Henk Peelen


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vroongronden
lehnrührige Grundstücke


Explanation:
dikke vandalen:
vroon•land
1 Ÿ (in het feodale stelsel) in vrije eigendom bezeten, niet-leenroerig land
1 a land waarop horigen herendiensten moesten verrichten
2 Ÿ (vroeger op de Zuid-Hollandse en Zeeuwse eilanden) vrij bedijkt land, waarop geen dijk- of polderlasten rustten
3 Ÿ (gewestelijk, verouderd) onbebouwd, woest land


Aangezien het in de bronzin in één adem wordt genoemd met dominale bossen vermoed ik dat we vanuit het perspectief van de huurder moeten denken, en dat punt 1b in de vandalen de tegenovergestelde betekenis heeft van punt 1a, dus wel leenroerig.


Of hier toch ook niet leenroerig?
Daarnaast maken de stranden en duinen betekenis 2a ook best waarschijnlijk: onbelast bedijkt land op de Zuid-Hollandse en Zeeuwse eilanden. Maar ... daar heeft men geen bossen. Die vindt je trouwens nooit kort bij zout water, dus beslaat je omschrijving waarschijnlijk een vrij groot gebied met een rechte kustlijn, zodat landinwaarts de kustinvloed relatief snel afneemt. Jij bent goed bij (de) pink(*)en en weet meer.


Internetreferentie 1:
272 0. Haus, Hof und Kohlhof op de Botz
groß 232 Ruten neben Joseph Schouff und Jacob Gilles, das 35 Ruten große Botzbendchen, die 171 Ruten große Roede Weide neben Joseph Schouff und Lambertus Cupper und verschiedene, nicht von der Mannkammer lehnrührige Grundstücke.


    Reference: http://freepages.history.rootsweb.com/~mlcarl/Qu/AC/CM/NEUDO...
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vroongronden
Dünenweiden


Explanation:
Die "vroongronden" (in der Regel ein Naturschutzgebiet) mit Dünenweiden und alten Binnendünen

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-05-16 10:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

Aus dem Internet:
...Vroeger lagen daar glooiende duingraslanden (\'vroongronden\') die schaars werden beweid met schapen en jongvee...


Marian Pyritz
Germany
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Grading comment
Dieser Hiweis war Gold wert. Henks HInweis ist sicher richtig, past aber nicht recht in diese touristische Beschreibung.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2005 - Changes made by Marian Pyritz:
FieldOther » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search