KudoZ home » Dutch to German » Transport / Transportation / Shipping

stroppen

German translation: Taue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 May 18, 2005
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Dutch term or phrase: stroppen
"• technische mogelijkheden van diverse kraantypen, bedrijfsklaar maken, gebruik en onderhoud van de kranen (olie verversen / doorsmeren, filters vernieuwen, vorstvrij-houden) en hulpmiddelen zoals draden, sluitingen, stroppen, gereedschappen en dergelijke, monteren en demonteren, hulpuitrustingsstukken en dergelijke"
Elke Fehling
Local time: 21:08
German translation:Taue
Explanation:
Haltegurte, Schlingen
Es gibt viele Möglichkeiten, diesen Begriff zu übersetzen. Ich habe die Frage selbst schon gestellt und diese Antworten von Hans und Marian erhalten.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 47 mins (2005-05-18 17:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

Seile
Selected response from:

ElkeKoe
Local time: 21:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Taue
ElkeKoe
4Laschen / mit Stroppen festzurren
EdithK


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Laschen / mit Stroppen festzurren


Explanation:

... im Laderaum Drahtschlingen (Stroppen) an den einzelnen Kupferstücken ...
mit allen Mann die Ladung an Deck und in den Laderäumen laschen und festzurren. ...


laschen zusammenbinden, festbinden. So werden z.B. beim Eintritt schlechten Wetters an Deck befindliche lose Gegenstände festgelascht

Lashing auch "laschen" - einen Gegenstand mit Stroppen seefest zurren




    Reference: http://home.arcor.de/olaf.falkner/logistik_lexicon/l.htm
    Reference: http://mitglied.lycos.de/seamanstory/feith.htm
EdithK
Switzerland
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Taue


Explanation:
Haltegurte, Schlingen
Es gibt viele Möglichkeiten, diesen Begriff zu übersetzen. Ich habe die Frage selbst schon gestellt und diese Antworten von Hans und Marian erhalten.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 47 mins (2005-05-18 17:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

Seile

ElkeKoe
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search