KudoZ home » Dutch to German » Transport / Transportation / Shipping

staarten / staartkraan

German translation: Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:26 May 20, 2005
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Dutch term or phrase: staarten / staartkraan
Mein Abgabetermin naht, ich brauche immer noch eine Lösung für diesen Fall:
"Bij het staarten van kolommen is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan, dit voorkomt zijdelinkse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de staartkraan"
Elke Fehling
Local time: 11:33
German translation:Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken
Explanation:
Elke, elke vraag die je stelt probeer ik te bekijken, maar van dat staartgedoe krijg ik een staart. Ik dacht eerst aan het koppen van heipalen (dat is: de bovenzijde van een geplaatste heipaal eraf slaan met een pneumatische hamer), maar dat is het toch niet, denk ik.

Heb je meer context over dat staarten? In de dikke vandalen en de Kluwers vindt je wel termen die een relatie lijken te hebben, maar zekerheid kan ik niet geven.
Bijvoorbeeld, dikke vandalen: staartbalk = balk die niet van muur tot muur loopt.
Ik denk dat ze da hier ook bedoelen: er staat een rij kolommen (bijvoorbeeld zes meter uit elkaar) en men heeft een aantal balken van zes meter lang op de grond (of een vrachtwagen) liggen. Deze balken hebben aan het einde een flens zodat je ze aan elkaar kunt schroeven, en in het midden een dwarsplaat zodat je ze op de kolom kunt schroeven. Deze balke worden namelijk niet van kolomkop naar kolomkop gelegd, maar op één kolomkop, zodat ze voor het vastbouten eigenlijk liggen te balanceren.

Herschrijven van de bronzin:
"Wanneer u de staartbalken op de kolommen plaatst, is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan. Dit vermijdt zijdelingse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de kraan voor het leggen van de staartbalken"

Vertaalpoging:
"Wann Sie die Stichbalken auf die Säulen legt, ist es sinnvoll die Kran quer zu den Säulereihe auf zu stellen und das Schwenkgetriebe im Lerlauf zu setzen. Das vermeitet Seitenbelastungen in der Ausleger von sowohl das Hauptkran als das Kran fürs legen von Stichbalken"
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:33
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ausfahren/Hinterarm des Kranes
ahartje
1Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken
Henk Peelen


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken


Explanation:
Elke, elke vraag die je stelt probeer ik te bekijken, maar van dat staartgedoe krijg ik een staart. Ik dacht eerst aan het koppen van heipalen (dat is: de bovenzijde van een geplaatste heipaal eraf slaan met een pneumatische hamer), maar dat is het toch niet, denk ik.

Heb je meer context over dat staarten? In de dikke vandalen en de Kluwers vindt je wel termen die een relatie lijken te hebben, maar zekerheid kan ik niet geven.
Bijvoorbeeld, dikke vandalen: staartbalk = balk die niet van muur tot muur loopt.
Ik denk dat ze da hier ook bedoelen: er staat een rij kolommen (bijvoorbeeld zes meter uit elkaar) en men heeft een aantal balken van zes meter lang op de grond (of een vrachtwagen) liggen. Deze balken hebben aan het einde een flens zodat je ze aan elkaar kunt schroeven, en in het midden een dwarsplaat zodat je ze op de kolom kunt schroeven. Deze balke worden namelijk niet van kolomkop naar kolomkop gelegd, maar op één kolomkop, zodat ze voor het vastbouten eigenlijk liggen te balanceren.

Herschrijven van de bronzin:
"Wanneer u de staartbalken op de kolommen plaatst, is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan. Dit vermijdt zijdelingse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de kraan voor het leggen van de staartbalken"

Vertaalpoging:
"Wann Sie die Stichbalken auf die Säulen legt, ist es sinnvoll die Kran quer zu den Säulereihe auf zu stellen und das Schwenkgetriebe im Lerlauf zu setzen. Das vermeitet Seitenbelastungen in der Ausleger von sowohl das Hauptkran als das Kran fürs legen von Stichbalken"

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausfahren/Hinterarm des Kranes


Explanation:
Da es bei Kränen i.d.R. verschiedene Schwenksteuerungen und -antriebe gibt, dürfte mit "staartkraan" hier wahrscheinlich nur der Hinterarm des Kranes gemeint sein.
TERM staart

Reference WWB-F 283,284

Note {NTE} naargelang de ligging van de aansluitvoeg spreekt men van een onbereden of een bereden staart
(1)
TERM Hinterarm

Reference Ferreira:Term.des Hoch-u.Brückenbaues,S.107

Note {NTE} ad 1)bei ungleicharmigen Drehbrücken und Klappbrücken dient der Hinterarm(kürzerer Arm)als Gegengewicht und wird in der Regel noch künstlich belastet;ad 2)der Begriff Hinterklappe ist ausschließlich im Zusammenhang mit Klappbrücken zu verwenden



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-05-20 09:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Ansicht nach: Ausleger

ahartje
Portugal
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search