ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Advertising / Public Relations

succes

Italian translation: (avranno)un'enorme successo/ (saranno) i più ammirati


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:58 Oct 19, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / reclame
Dutch term or phrase: succes
De zin is: 'Wedden dat jouw cadeaus het meeste succes zullen hebben?'

Mijn fantasie laat mij een beetje in de steek...iemand een lekker lopende zin?
Lucia Maria Grella
Italy
Local time: 11:25
Italian translation:(avranno)un'enorme successo/ (saranno) i più ammirati
Explanation:

anche:
i più apprezzati

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2011-10-23 19:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sempre si ringrazia!:-)
Selected response from:

Zerlina
Italy
Local time: 11:25
Grading comment
'Apprezzati' la migliore secondo me. Grazie come sempre!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(avranno)un'enorme successo/ (saranno) i più ammirati
Zerlina
4 +2scommettiamo che i tuoi regali saranno i più graditi
Petra de Joode


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scommettiamo che i tuoi regali saranno i più graditi


Explanation:
(of, letterlijk: di maggior successo)

Petra de Joode
Italy
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Dank je Petra!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara De Santis
10 hrs
  -> Grazie Chiara!

agree  missdutch
12 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(avranno)un'enorme successo/ (saranno) i più ammirati


Explanation:

anche:
i più apprezzati

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2011-10-23 19:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sempre si ringrazia!:-)

Zerlina
Italy
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Grading comment
'Apprezzati' la migliore secondo me. Grazie come sempre!
Notes to answerer
Asker: 'apprezzati' mi piace


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigune
17 mins
  -> grazie Sigunetta!

agree  missdutch: attenta però: un enorme successo (senza apostrofo);-) / Ah meno male, sennò saresti infallibile...
12 hrs
  -> certo bebé, scappò:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: