ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

voorgestanst (in contesto)

Italian translation: fustellato/pretagliato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:voorgestanst
Italian translation:fustellato/pretagliato
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:25 May 19, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
Dutch term or phrase: voorgestanst (in contesto)
Set da pittura e disegno: il kit contiene tutto l'occorrente con acquarelli, corallini, pennelli, fogli da disegno, colle varie, ecc. e "voorgestanste" figuren voor 3D effecten.

A parte "pre-punzonate/pre-fustellate", che non so neanche se esiste in italiano, qui potrebbe essere inteso come "pre-forate/pre-ritagliate", cioè con degli intarsi in cartoncino dentro per gli effetti tridimensionali ? Voi come direste ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:25
fustellato
Explanation:
figure in cartoncino fustellato
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 11:25
Grading comment
Grz sofia ! Ringrazio molto anche Magda per l'agree e l'alternativa "pretagliato".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fustellato
missdutch


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fustellato


Explanation:
figure in cartoncino fustellato

missdutch
Netherlands
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grz sofia ! Ringrazio molto anche Magda per l'agree e l'alternativa "pretagliato".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Talamini
3 days11 mins
  -> dank je wel, Magda!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: