KudoZ home » Dutch to Italian » Business/Commerce (general)

directievoorzitter

Italian translation: Presidente del Consiglio di Amministrazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:directievoorzitter
Italian translation:Presidente del Consiglio di Amministrazione
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:40 Oct 27, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: directievoorzitter
Contesto: articolo sul cambio ai vertici di una grande azienda.
Parla sempre il "directievoorzitter". L'italiano dice "Presidente del Direttivo", o per questa carica specifica esiste una resa italiana diversa ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 19:10
Presidente del Consiglio di Amministrazione
Explanation:
So che è molto più lungo dell'olandese ma io direi così.
Selected response from:

Francesca Sfondrini
Netherlands
Local time: 18:10
Grading comment
Grz tante Francesca ! Ringrazio anche sofia, Joris e Luuk per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Presidente del Consiglio di Amministrazione
Francesca Sfondrini


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Presidente del Consiglio di Amministrazione


Explanation:
So che è molto più lungo dell'olandese ma io direi così.

Francesca Sfondrini
Netherlands
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grz tante Francesca ! Ringrazio anche sofia, Joris e Luuk per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: già, ti pagano alla fonte per una sola parola, ma in italiano diventano ben cinque!
54 mins
  -> Grazie Sofiablu! In effetti mi capita spesso che il conteggio risulti un po' "sballato"...

agree  Joris Bogaert: si
4 hrs
  -> Grazie Joris!

agree  Luuk Arens: jazeker
1 day16 hrs
  -> Grazie Luuk!

agree  Giuseppe Tangerini: senz'altro!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search