ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Engineering (general)

EKH

Italian translation: Aziende certificate produttrici di gru e sistemi di sollevamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:EKH > Erkende Keurbedrijven Hijs- en Hefmiddelen
Italian translation:Aziende certificate produttrici di gru e sistemi di sollevamento
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:15 Oct 11, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Engineering (general) / Hijsmiddelen
Dutch term or phrase: EKH
Contesto: Keuringsrapport Hijsmiddelen

Ondergetekende verklaart namens zijn firma, dat onderstaande gegevens juist zijn en dat het omschreven reeds in gebruik zijnde hijsmiddel is beproef en onderzocht door een bevoegd persoon onder zijn toezicht, volgens de *EKH*-Werkvoorschriften.

Mi chiedo se *EKH* nel mio contesto specifico stia per "Erkende keurbedrijven Hijs" o "Erkende Keurbedrijven Hijs- en Hefmiddelen", o altro ancora ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:27
Erkende Keurbedrijven Hijs- en Hefmiddelen
Explanation:
In italiano dovrebbe suonare come "Aziende certificate produttrici di gru e sistemi di sollevamento".
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 11:27
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche sigune per l'agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Erkende Keurbedrijven Hijs- en Hefmiddelen
missdutch


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Erkende Keurbedrijven Hijs- en Hefmiddelen


Explanation:
In italiano dovrebbe suonare come "Aziende certificate produttrici di gru e sistemi di sollevamento".

missdutch
Netherlands
Local time: 11:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche sigune per l'agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigune
4 hrs
  -> grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: