ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Food & Dairy

hardfruit

Italian translation: frutti duri (poco deperibili)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hardfruit
Italian translation:frutti duri (poco deperibili)
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:42 Jan 20, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Food & Dairy / ingrendienti
Dutch term or phrase: hardfruit
Cosa s'intende esattamente, 'frutti duri'/'frutta dura' (come mele, pere, pesche, spiegato in una vecchia domanda kudoz) o più come kiwi, anguria, ecc. ? E l'olandese come li chiama questi frutti ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 06:30
"frutti duri" (poco deperibili)
Explanation:
Sono le pomacee, ma non soltanto, è una categoria più ampia.
Su Google olandese si incontra di frequente, anche se è più una categoria merceologica che non un modo di dire d'uso comune, o almeno così mi è sembrato. http://www.legro.nl/nl/onze-producten/professioneel/hardfrui...
http://coforta.com/home/hardfruit
Non tanto la consistenza, quanto la durata: http://www.practicallyedible.com/edible.nsf/pages/hardfruit
http://www.com-tur.com/documenti/corsi/003/a3_merceologia.pd...
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 05:30
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche Lucia per la risposta e ZEerlina per l'agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"frutti duri" (poco deperibili)
missdutch
2pomacee
Lucia Maria Grella


Discussion entries: 7





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pomacee


Explanation:
se sono come dice 'Missy' mele, pere e cotogne...

Lucia Maria Grella
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"frutti duri" (poco deperibili)


Explanation:
Sono le pomacee, ma non soltanto, è una categoria più ampia.
Su Google olandese si incontra di frequente, anche se è più una categoria merceologica che non un modo di dire d'uso comune, o almeno così mi è sembrato. http://www.legro.nl/nl/onze-producten/professioneel/hardfrui...
http://coforta.com/home/hardfruit
Non tanto la consistenza, quanto la durata: http://www.practicallyedible.com/edible.nsf/pages/hardfruit
http://www.com-tur.com/documenti/corsi/003/a3_merceologia.pd...

missdutch
Netherlands
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 144
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche Lucia per la risposta e ZEerlina per l'agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
6 hrs
  -> merci encore!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: