ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Food & Dairy

Pane Aglio

Italian translation: pane all'aglio / bruschetta (all'aglio) ?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Pane Aglio
Italian translation:pane all'aglio / bruschetta (all'aglio) ?
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Apr 8, 2011
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Food & Dairy / piatti
Dutch term or phrase: Pane Aglio
Contesto: gastronomia, ricette

Tartaar, rivierkreeft met citroendressing en *Pane Aglio*.

Intendono 'pane all'aglio', o è qualche specialità locale ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 06:31
pane all'aglio
Explanation:
Mix the sour cream, butter, garlic, cheese and paprika together in a bowl, and spread on the bread slices.
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:31
Grading comment
Grazie tante Stefano ! Non ho capito se intendono la bruschetta o altro. Ringrazio anche Lucia e Zerlina per i commenti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pane all'aglioStefano Spadea


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pane all'aglio


Explanation:
Mix the sour cream, butter, garlic, cheese and paprika together in a bowl, and spread on the bread slices.



    Reference: http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=9695&page...
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie tante Stefano ! Non ho capito se intendono la bruschetta o altro. Ringrazio anche Lucia e Zerlina per i commenti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lucia Maria Grella: Questo sarebbe la ricetta del 'kruidenboter'
22 mins
  -> la traduzione mi sembra comunque giusta.

agree  Zerlina: al massimo è la 'bruschetta':-))
1 hr
  -> Grazie Zerlina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 12, 2011 - Changes made by Simo Blom:
Edited KOG entrySimo Blom's old entry - "Pane Aglio" => "pane all\'aglio / bruschetta (all\'aglio) ?"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: