ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Food & Dairy

(met wisselend) beleg

Italian translation: (bruschetta di pane all'aglio) con condimenti vari


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:met wisselend beleg
Italian translation:(bruschetta di pane all'aglio) con condimenti vari
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:04 Oct 6, 2011
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Food & Dairy / menù
Dutch term or phrase: (met wisselend) beleg
Antipasto: gegrild knoflookbrood met wisselend *beleg*

se ho capito bene il pane bruscato non viene farcito, ma condito sopra ? Come dice l'italiano in questo caso, con 'ripieni/farciture/condimenti' ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 06:31
bruschetta di pane all'aglio condita con ingredienti vari
Explanation:
Direi cosi', trovi in rete vari riscontri
Selected response from:

Alessandra Chiappini
Local time: 05:31
Grading comment
Grazie tante Alessandra ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree e la variante 'con condimenti vari'
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4bruschetta di pane all'aglio condita con ingredienti vari
Alessandra Chiappini


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bruschetta di pane all'aglio condita con ingredienti vari


Explanation:
Direi cosi', trovi in rete vari riscontri

Alessandra Chiappini
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie tante Alessandra ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree e la variante 'con condimenti vari'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: o, più sintetica, con condimenti vari.
5 mins

agree  sigune
34 mins

agree  Lucia Maria Grella: anche a me piace di più 'condimenti vari'
1 hr

agree  Zerlina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2011 - Changes made by Simo Blom:
Edited KOG entrySimo Blom's old entry - "met wisselend beleg" => "(bruschetta di pane all\'aglio) con condimenti vari"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: