ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

van harte mijn groet

Italian translation: ti saluto con tutto il cuore/un saluto cordialissimo/caloroso/carissimo/ben trovato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:van harte mijn groet
Italian translation:ti saluto con tutto il cuore/un saluto cordialissimo/caloroso/carissimo/ben trovato
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Jan 5, 2011
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / lettera
Dutch term or phrase: van harte mijn groet
Contesto: una breve email tra amici, che si apre con 'van harte mijn groet', toen ik in xx was, heb ik je niet kunnen begroeten.

Va bene un semplice 'carissimo/a' o si discosta troppo dal '(ti mando) i miei saluti più affettuosi'? Grazie per qualche idea !
Simo Blom
Finland
Local time: 06:32
ti saluto con tutto il cuore/un saluto cordialissimo/caloroso
Explanation:
Le tue proposte erano perfette, ti offro un paio di alternative.
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 05:32
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche Zerlina per l'aiuto e sigune per l'agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ti saluto con tutto il cuore/un saluto cordialissimo/caloroso
missdutch


Discussion entries: 11





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ti saluto con tutto il cuore/un saluto cordialissimo/caloroso


Explanation:
Le tue proposte erano perfette, ti offro un paio di alternative.

missdutch
Netherlands
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Grazie tante missdutch ! Ringrazio anche Zerlina per l'aiuto e sigune per l'agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigune
41 mins
  -> bedankt, lieve!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: