Dutch to Italian translations [PRO] History | | Dutch term or phrase: lakenweverijen | Si parla del commercio e delle professioni del XVII secolo nei Paesi Bassi (settore navale, cantieristica storica).
Cosa sono esattamente e come le chiama l'italiano ? Non capisco il legame tra "vernici" e "tessitorie/fabbriche dei tessuti". Grz per documentare le risposte con qualche link di riferimento italiani ! |
| Simo BlomKudoZ activityQuestions: 1757 (none open) ( 4 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 206 Finland
| | Local time: 14:20
|
| | tessitori di lenzuola | Explanation: oppure tessitura - non trovo molti riscontri per tessitoria come dici tu - in ogni caso laken è un sostantivo invariato al plurale - non è il plurale di lak, che fa lakken, ciao!
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-12-30 17:31:31 GMT) --------------------------------------------------
ma che dicooooo - laken fa lakens al plurale, che invariato.... |
| Selected response from: Magda Talamini Italy Local time: 13:20
| Grading comment Grazie Magda ! Ringrazio anche Sherefedin e Northstar per gli agree (e Northstar anche per la nota sul plurale, grz !). 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |