KudoZ home » Dutch to Italian » Law (general)

akte van levering ter uitvoering

Italian translation: atto di alienazione in esecuzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:akte van levering ter uitvoering
Italian translation:atto di alienazione in esecuzione
Entered by: Aglaia Nait
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Nov 6, 2007
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / pandrecht
Dutch term or phrase: akte van levering ter uitvoering
Si tratta di un documento redatto dal notaio, per la costituzione di un diritto di pegno.
Non sono sicura di comprendere bene questa frase: *De aandelen zijn door de pandgever verkregen bij akte van levering ter uitvoering van het decertificeren van aandelen op "datum" voor de...notaris mr. XY verleden.*
*Il costituente del pegno ha ottenuto le azioni tramite un atto di consegna (?)/precetto per l'esecuzione della decertificazione delle azioni in data....*
Chi puo' gettare luce su questa grigia giornata?
:-)
Aglaia Nait
Local time: 15:00
atto di alienazione in esecuzione
Explanation:
secondo me hai capito benissimo il senso, non so se si possa parlare di decertificazione delle azioni....
Selected response from:

Chiara De Santis
Italy
Local time: 15:00
Grading comment
La decertificazione, che mi fa un po' senso, l'ho trovata sul glossario IATE (ex-Eurodicautom). Googlando ho anche trovato "eliminazione dei certificati" ma mi sembra un'ipotesi un po' osee. Grazie comunque per l'aiuto...tanto ora arriva un'altra domanda..
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3atto di alienazione in esecuzione
Chiara De Santis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atto di alienazione in esecuzione


Explanation:
secondo me hai capito benissimo il senso, non so se si possa parlare di decertificazione delle azioni....

Chiara De Santis
Italy
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 99
Grading comment
La decertificazione, che mi fa un po' senso, l'ho trovata sul glossario IATE (ex-Eurodicautom). Googlando ho anche trovato "eliminazione dei certificati" ma mi sembra un'ipotesi un po' osee. Grazie comunque per l'aiuto...tanto ora arriva un'altra domanda..
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search