ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Law (general)

(geen recht) ontlenen

Italian translation: non deriva (alcun diritto)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:(geen recht) ontlenen
Italian translation:non deriva (alcun diritto)
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Feb 16, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Law (general) / immobiliare
Dutch term or phrase: (geen recht) ontlenen
Bestemmingsplannen zijn echter aan verandering onderhevig, hierdoor kunt u dan ook aan de door ons verstrekte gegevens geen rechten *ontlenen*

Quando incontrate questa espressione come la rendete di solito, 'far sorgere un diritto' ? E nel mio caso specifico va bene 'non potete trarre alcun diritto' ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 06:35
non deriva (alcun diritto)
Explanation:
pertanto, dalle informazioni da noi fornite non deriva alcun diritto
Selected response from:

Chiara De Santis
Italy
Local time: 05:35
Grading comment
Grazie tante Chiara ! Ringrazio anche missdutch per l'agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2non deriva (alcun diritto)
Chiara De Santis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
non deriva (alcun diritto)


Explanation:
pertanto, dalle informazioni da noi fornite non deriva alcun diritto

Chiara De Santis
Italy
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 98
Grading comment
Grazie tante Chiara ! Ringrazio anche missdutch per l'agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: sei tu quella brava;-O
1 hr
  -> wow, troppo gentile!!!

agree  ekn_it: anch'io concordo!
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: