ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Law (general)

verhoor

Italian translation: interrogatorio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verhoor
Italian translation:interrogatorio
Entered by: Stefano Spadea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Mar 16, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: verhoor
ho un dubbio sulla traduzione di verhoor che compare in due contesti diversi:
1. in tribunale e in questo caso è audizione, almeno secondo me, senza dubbio
2. "verhoor" serie di domande e risposte tra una vittima di violenza domestica che presenta una denuncia e un aspirante ispettore. interrogatorio è in genere di un sospetto, audizione è giuridico, deposizione forse anche. compare anche in "verhoorblad"

suggerimenti???

grazie in anticipo per il prezioso aiuto
martina dominici
Spain
Local time: 05:35
interrogatorio
Explanation:
"Il giudice, in qualunque stato e grado del processo, ha facolta' di ordinare la comparizione personale delle parti in contraddittorio tra loro per interrogarle liberamente sui fatti della causa. Le parti possono farsi assistere dai difensori"
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:35
Grading comment
il mio dubbio in realtà riguardava l'interrogatorio con l'ispettore di polizia, il secondo caso. comunque grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4interrogatorioStefano Spadea


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
interrogatorio


Explanation:
"Il giudice, in qualunque stato e grado del processo, ha facolta' di ordinare la comparizione personale delle parti in contraddittorio tra loro per interrogarle liberamente sui fatti della causa. Le parti possono farsi assistere dai difensori"

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
il mio dubbio in realtà riguardava l'interrogatorio con l'ispettore di polizia, il secondo caso. comunque grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: scusa Stefano e Martina, leggendo meglio la domanda, mi chiedo se 'interrogazione' potrebbe andare meglio in questo caso.http://www.wordreference.com/iten/interrogazione
2 hrs
  -> Ciao Zerlina e grazie. Interrogazione non penso sia corretto. Per come ne conosco il senso si parla di interrogazione scolastica o parlamentare, ma nell 'ambito giuridico fa parte dell' interrogatorio. Ma posso sempre sbagliarmi.

agree  Simo Blom
21 hrs
  -> Ciao Simo. Grazie!

agree  ekn_it: sì, in ambito giuridico è sempre interrogatorio. ciao, Eline
1 day2 hrs
  -> Ciao Eline. Grazie!

agree  missdutch
5 days
  -> Ciao Missdutch. Sei gentilissima ; )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2011 - Changes made by Stefano Spadea:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: