ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Law (general)

vrij van leges t.b.v. ambtelijke doeleinden

Italian translation: Sono esclusi da imposte i trasferimenti a favore della pubblica utilità


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:18 Jun 8, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: vrij van leges t.b.v. ambtelijke doeleinden
Op het einde van een akte van overlijden.
Rosaria Solange Alves Mendonca
Local time: 05:35
Italian translation:Sono esclusi da imposte i trasferimenti a favore della pubblica utilità
Explanation:
letteralmente dovrebbe essere questo, ma in italiano la formula è più complessa:
"Enti – Sono altresì esclusi da imposte i trasferimenti a favore di enti pubblici, fondazioni, associazioni, senza alcuna necessità di dimostrare l'impiego dei beni, se aventi come scopo esclusivo la ricerca, l'assistenza, lo studio, l'educazione, l'istruzione o altra finalità di pubblica utilità"

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-06-15 15:48:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Sono esclusi da imposte i trasferimenti a favore della pubblica utilitàStefano Spadea


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sono esclusi da imposte i trasferimenti a favore della pubblica utilità


Explanation:
letteralmente dovrebbe essere questo, ma in italiano la formula è più complessa:
"Enti – Sono altresì esclusi da imposte i trasferimenti a favore di enti pubblici, fondazioni, associazioni, senza alcuna necessità di dimostrare l'impiego dei beni, se aventi come scopo esclusivo la ricerca, l'assistenza, lo studio, l'educazione, l'istruzione o altra finalità di pubblica utilità"

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-06-15 15:48:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!


    Reference: http://www.legaleroma.com/index.php/legale%20roma/dichiarazi...
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Grazie per la traduzione ! Il cliente, pero', ha preferito una traduzione semplificata (non le interessava molto la versione italiana dell'originale) Conservero' questa versione per un'altra occasione. Graze, ancora!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: klapklap!:-)
3 hrs
  -> Ciao Zerlina. Grazie e buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: