ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Italian » Law (general)

voor recht te horen

Italian translation: per sentir accogliere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Nov 23, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: voor recht te horen
Si tratta di una sentenza, in cui vengono resentati gli argomenti per la richiesta dell'attore:
"voor recht te horen zeggen dat de heer XXX aansprakelijk is voor het..."

Grazie per l'aiuto.
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 05:36
Italian translation:per sentir accogliere
Explanation:
negli atti introduttivi, si usa nella formula di stile che forma la vocatio in ius e precede le conclusioni:
"Tutto ciò premesso, la XXX .... cita .... a comparire dinanzi al Tribunale di ....., all'udienza del xx/xx/xx, ore di rito, con invito a costituirsi ...., per ivi sentir accogliere le seguenti conclusioni: Piaccia all'ill.mo Tribunale adito, ogni contraria istanza rigettata:
in via principale: accertare la responsabilità .... e, per l'effetto, condannare ...."


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-24 12:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

nella parte introduttiva della sentenza, in cui vengono riassunte le richieste delle parti, si potrebbe tradurre: "per sentir dichiarare la responsabilità di xxx"
Selected response from:

fdesauvage
Grading comment
Grazie per la proposta e per la spiegazione esaustiva e dettagliata.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4per sentir accoglierefdesauvage
3sentir sentenziare
Chiara De Santis


Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentir sentenziare


Explanation:
includendo anche zeggen

Chiara De Santis
Italy
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 98
Notes to answerer
Asker: Grazie anche a te Chiara.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per sentir accogliere


Explanation:
negli atti introduttivi, si usa nella formula di stile che forma la vocatio in ius e precede le conclusioni:
"Tutto ciò premesso, la XXX .... cita .... a comparire dinanzi al Tribunale di ....., all'udienza del xx/xx/xx, ore di rito, con invito a costituirsi ...., per ivi sentir accogliere le seguenti conclusioni: Piaccia all'ill.mo Tribunale adito, ogni contraria istanza rigettata:
in via principale: accertare la responsabilità .... e, per l'effetto, condannare ...."


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-24 12:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

nella parte introduttiva della sentenza, in cui vengono riassunte le richieste delle parti, si potrebbe tradurre: "per sentir dichiarare la responsabilità di xxx"

fdesauvage
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per la proposta e per la spiegazione esaustiva e dettagliata.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: