KudoZ home » Dutch to Italian » Sports / Fitness / Recreation

inspanningskracht

Italian translation: capacita di sopportare un carico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:26 Mar 24, 2002
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / fitness
Dutch term or phrase: inspanningskracht
de mate van buigzaamheid hangt af van de inspanningskracht van de ene voet t.o.v. de andere
xxxSteff
Italian translation:capacita di sopportare un carico
Explanation:
Misschien een alternatief voor sforzo, misschien wordt met "inspanningskracht" wel "belastbaarheid" bedoeld...

Buon lavoro!

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 12:36
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sforzo
Elisabeth Ghysels
4capacita di sopportare un caricoSerge L


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sforzo


Explanation:
aangezien je geen betere voorstellen krijgt tot nu toe, geef ik toch maar mijn mening: inspanningskracht is niet een bijzonder duidelijk woord (niet te vinden in Van Dale ook), zodat ik denk, dat je het gewoon kunt vertalen als stond er inspanning of krachtinspanning, en dat is dan sforzo. Als je nochtans het woord in al zijn dubiositeit volledig vertaald zou willen zien, dan komt - grappig en gelijktijdig wel mooi - 'forza di sforzo' in kwestie.
Groeten,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 12:36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara rizzi
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacita di sopportare un carico


Explanation:
Misschien een alternatief voor sforzo, misschien wordt met "inspanningskracht" wel "belastbaarheid" bedoeld...

Buon lavoro!

Serge L.


    ervaring
Serge L
Local time: 12:36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search