KudoZ home » Dutch to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

dubbelspel

Italian translation: incontro perfetto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Oct 25, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Descrizione di un reggiseno
Dutch term or phrase: dubbelspel
Non capisco se intendano un doppio bordo. Cosa intendono per "spel" secondo voi?

Perfect omlijnd met een dubbelspel van trendy geel en natuur in de bandjes.
Giuseppe Tangerini
Local time: 04:51
Italian translation:incontro perfetto
Explanation:
Ti hanno già fornito risposte brillanti, ma ti propongo ancora una scelta.
La frase potresti girarla così: "il dettaglio dell'incontro perfetto del giallo più nuovo con il color naturale (o carne, come si usa nella lingerie)".
"Incontro" rende l'idea dei due colori combinati insieme e allude anche a qualcosa di romantico.
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 04:51
Grading comment
Alla fine ho optato per la tua proposta che, sebbene meno fedele al testo originale, rende perfettamente la malizia di "dubbelspel"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2gioco bicromatico
Joris Bogaert
3 +2abbinamento/accostamento di due tonalità/colori/tinte
Simo Blom
3 +1incontro perfetto
missdutch


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gioco bicromatico


Explanation:
Credo si voglia dire questo... un gioco di due colori (giallo e color naturale - tipo quello delle calze)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-10-25 16:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sicuramente c'è un voluto giuoco di parole (malizioso) che sarà difficile rendere in italiano...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-10-25 17:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

o anche: bicolore...

Joris Bogaert
Italy
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: sì, è così: due colori che si combinano per dare un tocco nuovo e fresco nei dettagli/ Eccome se c'è!
4 mins
  -> Grazie Sofiablu! Inoltre percepisco un tono di malizia nella parola 'dubbelspel' --) doppio gioco (stiamo parlando di intimo!) :-)

agree  Simo Blom: sì, anche se "cromatico" mi sa troppo di stampa. Sì, bicolore è perfetto !
28 mins
  -> bicolore, forse è meglio... si
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
abbinamento/accostamento di due tonalità/colori/tinte


Explanation:
anch'io capisco quel che capisci tu e Joris, tuttavia "bicromatico" lo associo a argomenti di stampa, tonalità/colori + alla moda.
Così perdi l'elemento di "spel", che però manterrei solo se necessario.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-10-25 17:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: gioco di tonalità, di colori.

Simo Blom
Finland
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: siete sempre bravissimi
2 mins
  -> Grz sofia !

agree  Joris Bogaert: ottimo direi!
15 mins
  -> Grz Joris !
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
incontro perfetto


Explanation:
Ti hanno già fornito risposte brillanti, ma ti propongo ancora una scelta.
La frase potresti girarla così: "il dettaglio dell'incontro perfetto del giallo più nuovo con il color naturale (o carne, come si usa nella lingerie)".
"Incontro" rende l'idea dei due colori combinati insieme e allude anche a qualcosa di romantico.

missdutch
Netherlands
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Alla fine ho optato per la tua proposta che, sebbene meno fedele al testo originale, rende perfettamente la malizia di "dubbelspel"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Letteralmente meno fedele all'originale, ma ripropone il tono malizoso che si perdeva nella mia proposta
30 mins
  -> grazie Joris, la tua proposta è molto elegante, e in testi del genere è importante sottolineare quel tono.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search