KudoZ home » Dutch to Japanese » Other

goedemorgen

Japanese translation: ohayou gozaimasu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:goedemorgen
Japanese translation:ohayou gozaimasu
Entered by: Bart B. Van Bockstaele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:16 Jul 17, 2002
Dutch to Japanese translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase: goedemorgen
sociale vaardigheden
postma
Ohayo gozaimasu
Explanation:
Of correcter:

Ohayou gozaimasu

ou wordt uitgesproken als een langgerekte o (de o van kop, niet de o van koop)

u wordt niet uitgesproken als oe zoals de meeste mensen denken maar wel als de eu van deur maar dan korter.

Overigens is Ohayou gozaimasu min of meer vormelijk. Als het over goede bekenden gaat, dan is ohayou voldoende. Maar voor een buitenlander kan het gevaarlijk zijn dit te gebruiken.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 08:23:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, vergeten.

In Japans schrift:

おはようございます



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 10:28:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik bedenk net dat ik toch dubbelzinniger ben geweest dan ik graag heb:

Een andere manier om dit te schrijven is:

Ohay
Selected response from:

Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 03:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Ohayo gozaimasu
Bart B. Van Bockstaele


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ohayo gozaimasu


Explanation:
Of correcter:

Ohayou gozaimasu

ou wordt uitgesproken als een langgerekte o (de o van kop, niet de o van koop)

u wordt niet uitgesproken als oe zoals de meeste mensen denken maar wel als de eu van deur maar dan korter.

Overigens is Ohayou gozaimasu min of meer vormelijk. Als het over goede bekenden gaat, dan is ohayou voldoende. Maar voor een buitenlander kan het gevaarlijk zijn dit te gebruiken.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 08:23:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, vergeten.

In Japans schrift:

おはようございます



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 10:28:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik bedenk net dat ik toch dubbelzinniger ben geweest dan ik graag heb:

Een andere manier om dit te schrijven is:

Ohay

Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ad Timmering: Antwoord is duidelijk, maar "eu" ?? Wat mij betreft wel een "oe" maar dan stemloos? Desnoods (Nederlands) "uh"?
11 hrs
  -> Bedankt hoor.Oe/eu houdt me al heel lang bezig!

agree  J_R_Tuladhar
15 hrs
  -> Bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search