ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to Polish » Construction / Civil Engineering

koofbetimmering

Polish translation: zabudowa (rur, przewodów, grzejnika itp.)


07:23 Oct 29, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: koofbetimmering
Houten betimmering (koof) waarin bestaande buizen, leidingen of afvoeren zijn weggewerkt
Mark de Ruiter
Netherlands
Local time: 09:21
Polish translation:zabudowa (rur, przewodów, grzejnika itp.)
Explanation:
W przypadku przewodów mogą to być listwy maskujące, w przypadku większych elementów (grzejniki, okap) mówi się po prostu o zabudowie.

http://images.google.nl/images?q=zabudowa rur
Selected response from:

Elzbieta Wójcicka
Netherlands
Local time: 09:21
Grading comment
dziekuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zabudowa (rur, przewodów, grzejnika itp.)
Elzbieta Wójcicka


  

Answers


2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zabudowa (rur, przewodów, grzejnika itp.)


Explanation:
W przypadku przewodów mogą to być listwy maskujące, w przypadku większych elementów (grzejniki, okap) mówi się po prostu o zabudowie.

http://images.google.nl/images?q=zabudowa rur



    Reference: http://www.domo.pl/samowkret-zabudowa-rur_98
    Reference: http://www.herz.com.pl/produkt.php?id=135
Elzbieta Wójcicka
Netherlands
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 33
Grading comment
dziekuje bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: