ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

laten elkaar doen

Polish translation: nie wchodzić sobie w drogę


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:laten elkaar doen
Polish translation:nie wchodzić sobie w drogę
Entered by: Maciej Burak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Jun 3, 2009
Dutch to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: laten elkaar doen
W zdaniu: "X en haar zoon Y zagen elkaar wel op het werk elke dag, maar zij lieten elkaar doen".
Nie wiem, czy to pomoże, ale z kontekstu wynika, że między X a Y nie układało się najlepiej i często się kłócili.
Uprzejmie błagam o pomoc :-)
Maciej Burak
Poland
Local time: 05:39
nie wtrącać się
Explanation:
na wyczucie = elkaar met rust laten, zich niet ermee bemoeien

"ignorować" jest może trochę za mocne, ale zależy od kontekstu.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-04 07:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

"nie wchodzili sobie w drogę" będzie chyba najlepsze
Selected response from:

Elzbieta Wójcicka
Netherlands
Local time: 05:39
Grading comment
Wielkie dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nie wtrącać się
Elzbieta Wójcicka


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie wtrącać się


Explanation:
na wyczucie = elkaar met rust laten, zich niet ermee bemoeien

"ignorować" jest może trochę za mocne, ale zależy od kontekstu.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-04 07:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

"nie wchodzili sobie w drogę" będzie chyba najlepsze

Elzbieta Wójcicka
Netherlands
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Wielkie dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: