Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Dutch term or phrase: met aftrek | | Uit extract vonnis: "Ontzegging van de bevoegdheid motorrijtuigen te besturen (bromfietsen daaronder begrepen) voor de duur van 9 maanden met aftrek overeenkomstig artikel 179 lid 6 Wegenverkeerswet 1994". |
| | | z uwzględnieniem okresu, o którym mowa w | Explanation: dosłownie: "z odjęciem [okresu] zgodnie z art. 179 ust. 6....".
Należy zajrzeć do odnośnego przepisu, który brzmi:
Bij het opleggen van de bijkomende straf, bedoeld in het eerste tot en met het vijfde lid, wordt de tijd gedurende welke het rijbewijs van de veroordeelde ingevolge artikel 164 vóór het tijdstip waarop de bijkomende straf ingaat, ingevorderd of ingehouden is geweest, op de duur van die straf geheel in mindering gebracht.
Czyli okres, przez który prawo jazdy było zatrzymane, jest uwzględniany (odejmowany) od okresu orzeczonego w zakazie prowadzania pojazdów. |
| Selected response from:
Adam Bojan Poland Local time: 11:27
| Grading comment Dziękuję i cieszę się, że znów mogłem liczyć na Pana pomoc. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |