Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Asbest | | Dutch term or phrase: masal | Mam problem z terminem "masal" w przypadku produktów z azbestu. Tekst dotyczy bezpiecznego usuwania azbestu.
Asbestcement (glasal, masal, golfplaat, leien, schoorsteen, riool, vezelcementplaat…)
Z góry dziękuję za pomoc! |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |