KudoZ home » Dutch to Polish » Medical: Health Care

geconventioneerde (geneesheer/ verstrekker)

Polish translation: zakontraktowany (lekarz / świadczeniodawca)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:geconventioneerde (geneesheer/ verstrekker)
Polish translation:zakontraktowany (lekarz / świadczeniodawca)
Entered by: Adam Bojan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Oct 23, 2006
Dutch to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / zawód lekarza
Dutch term or phrase: geconventioneerde (geneesheer/ verstrekker)
chodzi o rodzaj lekarzy, którzy podpisali umowę o stosowaniu stały stawek za leczenie.
czy można by takiego lekarza nazwać "umowowym"? (konwecjonalnym? konwencjonowanym?) To nie brzmi po polsku.
Adam Bojan
Poland
Local time: 12:37
zakontraktowany (lekarz / świadczeniodawca)
Explanation:
Co prawda umowa w Polsce i w Belgii dotyczy czego innego, ale takie sformułowanie wydaje mi się najbardziej zrozumiałe.

http://www.belgopocket.be/nl/030_List2_artikels_.php?ref=213...
De artsenorganisaties en de ziekenfondsen sluiten, meestal voor een periode van twee jaar, een akkoord over de tarieven van de honoraria die de dokters mogen aanrekenen. Een geconventioneerd geneesheer verbindt zich ertoe dat akkoord te respecteren. Hij is dus niet vrij om eigen tarieven toe te passen.


http://www.kablowka.zgora.pl/index.php?info=main&more=tak&ne...
» 2006-01-10 | tytuł: Zakontraktowani lekarze.
Zarządy Porozumienia Zielonogórskiego w imieniu swoich członków dostarczyły dziś do Oddziałów Wojewódzkich NFZ podpisane kontrakty na leczenie pacjentów. Oznacza to, że lekarze należący do związku zgodzili się na propozycję Prezesa Narodowego Funduszu oraz Ministra Zdrowia. Zgodzili się, choć nie wszyscy są z tej oferty zadowoleni. Większość lekarzy z Porozumienia czekała z przedłużeniem kontraktów na ten rok, bo nie godzi się na proponowaną przez NFZ stawkę 5 złotych miesięcznie za pacjenta. Nalegali oni na 6 złotych.
Selected response from:

Elzbieta
Netherlands
Local time: 12:37
Grading comment
dzięjuę, ten termin zastosuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zakontraktowany (lekarz / świadczeniodawca)
Elzbieta


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zakontraktowany (lekarz / świadczeniodawca)


Explanation:
Co prawda umowa w Polsce i w Belgii dotyczy czego innego, ale takie sformułowanie wydaje mi się najbardziej zrozumiałe.

http://www.belgopocket.be/nl/030_List2_artikels_.php?ref=213...
De artsenorganisaties en de ziekenfondsen sluiten, meestal voor een periode van twee jaar, een akkoord over de tarieven van de honoraria die de dokters mogen aanrekenen. Een geconventioneerd geneesheer verbindt zich ertoe dat akkoord te respecteren. Hij is dus niet vrij om eigen tarieven toe te passen.


http://www.kablowka.zgora.pl/index.php?info=main&more=tak&ne...
» 2006-01-10 | tytuł: Zakontraktowani lekarze.
Zarządy Porozumienia Zielonogórskiego w imieniu swoich członków dostarczyły dziś do Oddziałów Wojewódzkich NFZ podpisane kontrakty na leczenie pacjentów. Oznacza to, że lekarze należący do związku zgodzili się na propozycję Prezesa Narodowego Funduszu oraz Ministra Zdrowia. Zgodzili się, choć nie wszyscy są z tej oferty zadowoleni. Większość lekarzy z Porozumienia czekała z przedłużeniem kontraktów na ten rok, bo nie godzi się na proponowaną przez NFZ stawkę 5 złotych miesięcznie za pacjenta. Nalegali oni na 6 złotych.

Elzbieta
Netherlands
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięjuę, ten termin zastosuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search