KudoZ home » Dutch to Polish » Real Estate

spacwerk

Polish translation: wygładzone gładzią szpachlową

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Jul 5, 2004
Dutch to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Dutch term or phrase: spacwerk
De wanden zijn voorzien van spacwerk.

Przypuszczam, że chodzi o jakieś prace/materiały wykończeniowe. Ale niestety nie mam więcej kontekstu.
Dorota Strzyzewska-Kingori
Netherlands
Local time: 13:02
Polish translation:wygładzone gładzią szpachlową
Explanation:
po ogladnieciu kilku zdjec mieszkan w ogłoszeniach w internecie, gdzie napisane jest, że "wanden (en soms plafonds) zijn voorzien van spacwerk" i nie zobaczywszy w tych ścianach niczego szczególnego, domyślam się, że chodzi o to, że ściany są gładkie i równe, a nie np. pokryte tapetą albo stare i nierówne.
Ale czy faktycznie chodzi o głądż, czy jakiś inny sposób wykończenia ścian, niestety nie wiem.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 1 min (2004-07-05 16:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

zdjecia mieszkania z takimi scianami:
http://www.oosterhavemakelaars.nl/beatrixstraat4g/beschrijvi...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 47 mins (2004-07-05 20:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

zdjecia mieszkania z takimi scianami:
http://www.oosterhavemakelaars.nl/beatrixstraat4g/beschrijvi...
Selected response from:

EstEnter
Netherlands
Local time: 13:02
Grading comment
Dzięki, podoba mi się ta gładź.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zagruntowany, szpachlowany
George Vardanyan
2wygładzone gładzią szpachlową
EstEnter


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wygładzone gładzią szpachlową


Explanation:
po ogladnieciu kilku zdjec mieszkan w ogłoszeniach w internecie, gdzie napisane jest, że "wanden (en soms plafonds) zijn voorzien van spacwerk" i nie zobaczywszy w tych ścianach niczego szczególnego, domyślam się, że chodzi o to, że ściany są gładkie i równe, a nie np. pokryte tapetą albo stare i nierówne.
Ale czy faktycznie chodzi o głądż, czy jakiś inny sposób wykończenia ścian, niestety nie wiem.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 1 min (2004-07-05 16:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

zdjecia mieszkania z takimi scianami:
http://www.oosterhavemakelaars.nl/beatrixstraat4g/beschrijvi...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 47 mins (2004-07-05 20:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

zdjecia mieszkania z takimi scianami:
http://www.oosterhavemakelaars.nl/beatrixstraat4g/beschrijvi...

EstEnter
Netherlands
Local time: 13:02
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki, podoba mi się ta gładź.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voorzien van spacwerk
zagruntowany, szpachlowany


Explanation:
spacwerk=spakwerk=spackwerk

Spackwerk: Een snelle wand- en plafondafwerking, verkrijgbaar in bijna elke kleur.

HAMA MC3V 230V Spackspuitmachine
De kleinste machine voor het verspuiten van diverse soorten spack en sierpleister op wanden en plafonds.

http://www.hama.nl/mc3v230vh400.html

Welke ondergronden komen we zoal tegen ?
De plafonds zijn meestal gespoten met spack, een witte structuurpleister, waar de eerste jaren niets meer aan gedaan hoeft te worden.
http://www.walldecorating.nl/ondergronden.html

9. Strop betonowy oczyszczony i zagruntowany
http://www.podlogi-podniesione.pl/wylewane.html

STROP: spodu szpachlowany i malowany białą farbą emulsyjną;
http://www.trader.pl/pl/developer/details-wykonczenie.asp?OI...


    Reference: http://www.bmafbouw.nl/spackwerk.htm
    Reference: http://www.bmafbouw.nl/producten%20stuc.htm
George Vardanyan
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search