ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Russian » Automotive / Cars & Trucks

Aan niemand werd het recht of de toestemming gegeven tot het plegen van het feit

Russian translation: никому не предоставлялось права или разрешения на совершение этого деяния


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Aan niemand werd het recht of de toestemming gegeven tot het plegen van het feit
Russian translation:никому не предоставлялось права или разрешения на совершение этого деяния
Entered by: NEDprofy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 Apr 13, 2011
Dutch to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / протокол о краже груза из автомобиля
Dutch term or phrase: Aan niemand werd het recht of de toestemming gegeven tot het plegen van het feit
Коллеги, перевожу протокол о краже груза из автомобиля, вот такая штука попалась в конце:

Aan niemand werd het recht of de toestemming gegeven tot het plegen van het feit.
Hierbij werd het goed, genoemd op de bijlage goederen, weggenomen.
Het goed genoemd op de bijlage goederen werd weggenomen vanuit of vanafde voertuigen (описание авт. и список украденного)
Маленькая ремарка: протокол составлен со слов одного поляка от им. другого, т.к. пострадавший по-голл. не говорит.

помогите, пожалуйста, понять суть.
NEDprofy
Local time: 12:29
никому не предоставлялось права или разрешения на совершение этого деяния
Explanation:
Это стандартная формулировка, указывающая на то, что речь шла о неправомерном присвоении т.е. краже имущества.
Selected response from:

Marina Snoek
Local time: 11:29
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2никому не предоставлялось права или разрешения на совершение этого деяния
Marina Snoek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
никому не предоставлялось права или разрешения на совершение этого деяния


Explanation:
Это стандартная формулировка, указывающая на то, что речь шла о неправомерном присвоении т.е. краже имущества.

Marina Snoek
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Tichomirova-ten Zijthoff
10 hrs

agree  Halyna Smakal
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: