Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Statuten | | Dutch term or phrase: waarbij de betrokkenen partij zijn | Voor de levering van een aandeel is vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een in Nederland standplaats hebbende notaris verleden akte waarbij de betrokkenen partij zijn.
Как это лучше сказать по-русски? |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 ( 5 open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 12:30
|
| | Russian translation:вовлеченные в сделку лица | Explanation: Для передачи доли (акции) необходим соответствующий акт, который оформлен нотариусом, имеющим местонахождение в Нидерландах, и сторонами которого являются вовлеченные в эту сделку лица. |
| Selected response from:
 Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 11:30
| Grading comment Прекрасно сформулировано, Наталия! Так и напишем 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:   затрагивающий участвующих лиц.
Explanation:
или с согласием участвующих.
Все зависит от контекста: какой это акт.
verleende = granted, gratified, (van leenen)
verleden - прошлое; Verleden akte doesn't really exist.
| | | Notes to answerer
Asker: мне бы Вашу самоуверенность, Катерина
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |