Dutch to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / KvK Uittreksel | | Dutch term or phrase: (De rechtspersoon) drijft de onderneming | На Прозе нашел весьма разнящиеся варианты на французском и испанском -
l'entreprise est constituée en S.A. depuis...и
la sociedad impulsa el emprendimiento
соответственно.
Наконец, в одном двуязычном тексте под многообещающим названием "ПРИМЕР ВЫПИСКИ ИЗ РЕЕСТРА КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ НИДЕРЛАНДОВ" предлагается вариант "Юридическое лицо ведет деятельность с..." н-да.
Обычно я переводил это как "осуществляет управление предприятием (деятельностью предприятия)", т.к. эта строка относится к рубрике Onderneming. Но вот сегодня...
Итак, что могут посоветовать по этому поводу коллеги со стажем? |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 ( 5 open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 12:30
|
| | Selected response from:
 Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 11:30
| Grading comment Да, так, наверное, лучше. Осуществляет. Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:  peer agreement (net): +2 осуществляет предпринимательскую деятельность
Explanation: Юридическое лицо ведет (осуществляет) предпринимательскую деятельность.
Я бы так сформулировала.
|  Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 11:30 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Да, так, наверное, лучше. Осуществляет. Спасибо! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |