Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Деловая корреспонденция | | Dutch term or phrase: daaraan verbonden Algemene Voorwaarden | Bijgaand treft u aan de overeenkomst en daaraan verbonden Algemene Voorwaarden
Можно ли в этом случае перевести как ... соглашение и Общие условия, являющиеся его частью (вместо относящихся к нему, связанных с ним и т.п.)? |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 ( 5 open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 12:30
|
| | Selected response from: Denis Moyseenko Local time: 13:30
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +1
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |