ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to Russian » Construction / Civil Engineering

Tophoek van de tweesprong niet groter dan 30°


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Jun 29, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / безопасность на строительной площадке
Dutch term or phrase: Tophoek van de tweesprong niet groter dan 30°
Это ПП-презентация о мерах безопасности на стройке. Контекст: подъём грузов с помощью крана.
Нарисован равнобедренный треугольник, вершина которого - это крюк крана, правая и левая сторона - цепи (веревки/tweesprong) и нижняя - груз. Проведена пунктирная линия от верхней точки вниз. Угол от этой линии до правой или левой стороны треугольника не должен превышать 30 градусов. Угол от левой до правой стороны - tophoek.
Как это попроще сказать по-русски? Наверняка есть специальный термин для крановщиков, но я пока не нашла.
Заранее большое спасибо!
Olga Tichomirova-ten Zijthoff
Netherlands
Local time: 11:30


Summary of answers provided
4Максимальный угол между двумя стропами не должен превышать 30 градусов
Andrei Popov


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Максимальный угол между двумя стропами не должен превышать 30 градусов


Explanation:
Дело в том, что у вас получается 30+30 = 60 градусов, если вы собрались считать угол от вертикальной линии до стропы. Тут речь идёт именно об угле между стропами, а не между некоей воображаемой линией вертикали и каждой стропой.
Если порассуждать логически - 60 градусов это очень много, и при таком угле на стропы нагрузка будет слишком высокой. Я сам работал стропальщиком.

Andrei Popov
Belarus
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: