KudoZ home » Dutch to Russian » Medical: Health Care

Hierbij zend ik U: naar aanleiding, ter informatie, volgins afspraak,met het

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:42 Mar 4, 2004
Dutch to Russian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
Dutch term or phrase: Hierbij zend ik U: naar aanleiding, ter informatie, volgins afspraak,met het
вероятно, это что было сделано пострадавшему

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Я посылаю Вам: по случаю, для информации, следующий договор с...
Yuri Smirnov
5Я посылаю вам: по случаю, для информации, по договоренности с
Evelina Tetsman
4За данным я пересылаю Вам: по случаю, для ознакомления, в соответствии с договоренностью ...xxxMarynavg


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Я посылаю Вам: по случаю, для информации, следующий договор с...


Explanation:
Это голландский язык.

Yuri Smirnov
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Login to enter a peer comment (or grade)

1947 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Hierbij zend ik U: naar aanleiding, ter informatie, volgens afspraak,met het
Я посылаю вам: по случаю, для информации, по договоренности с


Explanation:
afspraak = договоренность, или же запись на прием - см. словарь
из контекста (письмо-уведомление) это скорее договоренность

Evelina Tetsman
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2311 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
За данным я пересылаю Вам: по случаю, для ознакомления, в соответствии с договоренностью ...


Explanation:
Фраза volgens afspraak является устойчивым выражением и переводится -> по договоренности или на основе/в соответствии с/ договоренности. Много используется в разговорной и официальной письменной речи.
Т.к. что-то пересылается, то это скорее всего не имеет отношения к записи на прием.

Example sentence(s):
  • Hierbij zend ik U: naar aanleiding, ter informatie, volgens afspraak,met het
xxxMarynavg
Netherlands
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Сергей Лузан, Evelina Tetsman


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search