https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-spanish/law-general/2140133-een-vennootschap-naar-het-recht-van-xx.html

een vennootschap naar het recht van xx

Spanish translation: una sociedad constituida bajo las leyes de xx

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:een vennootschap naar het recht van xx
Spanish translation:una sociedad constituida bajo las leyes de xx
Entered by: Karel Thijs

09:14 Sep 14, 2007
Dutch to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: een vennootschap naar het recht van xx
"xx, zijnde een vennootschap naar het recht van de British Virgin Islands, werd opgericht op xx juni 19xx."

Ik heb deze uitdrukking al vaak in het Engels moeten vertalen, maar nog nooit in het Spaans. Is er een goede standaardvertaling voor?
Karel Thijs
Local time: 08:01
una sociedad/compañía constituida bajo las leyes de xx
Explanation:
Zo vertaal ik het altijd voor een Ecuadoraans en Spaans doelpubliek. Mijn klanten, voornamelijk advocaten, zijn hier tevreden mee...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-09-19 12:29:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan! Veel plezier in Aruba. Els
Selected response from:

Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Ecuador
Local time: 09:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5según el derecho (español)
Peter Altenburg
4una sociedad establecida según la legislación de xx
Margarita Pavón-Mestras
3 +1sociedad de derecho de
Erik Boers
4una sociedad/compañía constituida bajo las leyes de xx
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una sociedad establecida según la legislación de xx


Explanation:
terminología legal, las empresas, sociedades, etc. al crearse se inscriben en un país X y se someten a la legislación de dicho país.

Margarita Pavón-Mestras
Spain
Local time: 16:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
según el derecho (español)


Explanation:
in plaats van (español) kunt u een ander bijvoeglijk naamwoord invullen.

Peter Altenburg
Local time: 16:01
Specializes in field
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hartelijk dank!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sociedad de derecho de


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2007-09-19 08:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Axor es una sociedad de derecho de las Islas Vírgenes Británicas, con oficinas representativas en África del Sur y Suiza.

http://www.axorinvestments.com/ital/about.htm


Erik Boers
Belgium
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!!

Asker: Dank je wel, Erik!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una sociedad/compañía constituida bajo las leyes de xx


Explanation:
Zo vertaal ik het altijd voor een Ecuadoraans en Spaans doelpubliek. Mijn klanten, voornamelijk advocaten, zijn hier tevreden mee...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-09-19 12:29:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan! Veel plezier in Aruba. Els

Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Ecuador
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Hoi Els, hartelijk bedankt! Dit lijkt me inderdaad een prima vertaling. Succes in Ecuador! Karel

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: