ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to Spanish » Other

beroepsbasis...vrijwillige basis

Spanish translation: hay que satisfacer un importe por la molida de grano, pero el serrado de madera es gratuito


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beroepsbasis...vrijwillige basis
Spanish translation:hay que satisfacer un importe por la molida de grano, pero el serrado de madera es gratuito
Entered by: mercabalis
Options:
- Contribute to this entry

19:51 Oct 2, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to Spanish translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: beroepsbasis...vrijwillige basis
Hier wordt op *beroepsbasis* graan gemalen, maar het zagen van hout doet men op vrijwillige basis

Gracias!
Maria Martinez
Netherlands
Local time: 08:09
hay que satisfacer un importe por la molida de grano, pero el serrado de madera es gratuito
Explanation:
A mi parecer de lo que se trata es de que de los trabajos que se realizan o realizaban de molienda de grano había que pagarlos y los de cortar madera eran gratis. El molinero no deja de ser en ambos casos un profesional, es decir lleva a cabo los trabajos profesionalmente. Con voluntariamente pasa algo parecido, si dices lo hizo voluntariamente quieres decir que lo hizo o hace por que quiere, no estás diciendo si lo hace o no por dinero.
Como mis compañeros de Aleter dicen es una sugerencia.
Selected response from:

mercabalis
Netherlands
Local time: 08:09
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hay que satisfacer un importe por la molida de grano, pero el serrado de madera es gratuitomercabalis
4profesionalmente ... voluntariamente
AleTer


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profesionalmente ... voluntariamente


Explanation:
es una sugerencia

AleTer
Chile
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hay que satisfacer un importe por la molida de grano, pero el serrado de madera es gratuito


Explanation:
A mi parecer de lo que se trata es de que de los trabajos que se realizan o realizaban de molienda de grano había que pagarlos y los de cortar madera eran gratis. El molinero no deja de ser en ambos casos un profesional, es decir lleva a cabo los trabajos profesionalmente. Con voluntariamente pasa algo parecido, si dices lo hizo voluntariamente quieres decir que lo hizo o hace por que quiere, no estás diciendo si lo hace o no por dinero.
Como mis compañeros de Aleter dicen es una sugerencia.


mercabalis
Netherlands
Local time: 08:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: