|Dutch to Spanish translations [Non-PRO]|
|Dutch term or phrase: ...teenagers receive medically accurate and non-biased sexuality education...|
|full sentence: |
"It is only through the generous support of private donations and public support of grants that we are able to look to a future where women have access to the reproductive health care they need, TEENAGERS RECEIVE MEDICALLY ACCURATE AND NON-BIASED SEXUALITY EDUCATION, and legislators make responsible and compassionate decisions about women and their bodies."
only the upper-case is needing translation help.
Thank you very much!
29 days peer agreement (net): +1
Los adolescentes reciben educación sexual adecuada desde el punto de vista médico y sin sesgos.
Also: médicamente adecuada instead of adecuada desde el punto de vista médico, but the former sounds a bit "English-tranferred". I also prefer "adecuada" to the literal tarnslation "exacta".
Hope it helps :-)
Ref: native speaker and prof exp (physician)
Local time: 18:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 27
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations