to ensure

English translation: They're synonyms...

11:23 Oct 23, 2001
English language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to ensure
what's the difference in meaning between the verb to ensure and the verb to assure?
costanza_p
Selected answer:They're synonyms...
Explanation:
Ensure and assure have the same basic meaning- to make safe or certain... The only difference between the two is that \"assure\" is often used to instill confidence.

For example:

I will ensure that the papers are delivered to you tomorrow by noon.
*In this case \"I will ensure\" means, I\'m taking care of this, it\'s my responsibility, I will make certain that this will happen.

I assure you that the the papers will be on your desk tomorrow by noon.
*In this case \"I assure you\" means I\'m giving you my word, trust me, feel at ease because I\'ve got everything under control.

Hope these examples help!!!
:)
Selected response from:

AngelaMR
Grading comment
thanks!

4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +3They're synonyms...
AngelaMR
4Here's a selection from Webster's explaining the differences...
AngelaMR
4to make sure or certain
Fuad Yahya
4to ensure 'something' and to assure 'someone'
Mona Helal


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
They're synonyms...


Explanation:
Ensure and assure have the same basic meaning- to make safe or certain... The only difference between the two is that \"assure\" is often used to instill confidence.

For example:

I will ensure that the papers are delivered to you tomorrow by noon.
*In this case \"I will ensure\" means, I\'m taking care of this, it\'s my responsibility, I will make certain that this will happen.

I assure you that the the papers will be on your desk tomorrow by noon.
*In this case \"I assure you\" means I\'m giving you my word, trust me, feel at ease because I\'ve got everything under control.

Hope these examples help!!!
:)

AngelaMR
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): Yes, the difference is in how the syntax is built up around these terms.
39 mins
  -> Thanks!

agree  Kateabc: Nicely done, Angelote!
1 hr
  -> Thank you! :)

agree  Ellemiek Drucker: good explanation!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Here's a selection from Webster's explaining the differences...


Explanation:
ENSURE, INSURE, and ASSURE are interchangeable in many contexts where they indicate the making certain or inevitable of an outcome, but INSURE sometimes stresses the taking of necessary measures beforehand, and ASSURE distinctively implies the removal of doubt and suspense from a person's mind. SECURE implies action taken to guard against attack or loss.




    Reference: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary
AngelaMR
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to make sure or certain


Explanation:
To ensure: to make sure or certain (also spelled "insure," although common usage tends to restrict "insure" to the sense of "providing insurance").

To assure (someone): to inform positively, as to remove doubt, to cause to feel sure.

This distinction applies to the most common usages of these terms, but the term "assure" has many other usages that are not very commonly used today. Some of these usages overlap with "ensure".

Fuad




    American Heritage Dictionary
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 893
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to ensure 'something' and to assure 'someone'


Explanation:
This is another difference between ensure and assure:

You can say:
I will ensure that the package - 'or something' - will be delivered on Monday afternoon.

But you can't say:
I will ensure my boss - 'or someone' - that the package will be delivered on Monday afternoon.

In the latter you can only say:
I will assure my boss that the ... etc.

If you say:
I will ensure my son, ie 'someone', in this case: you'd mean that you are taking out an insurence for him.

HTH

Mona Helal
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search