19:49 May 24, 2002 |
English language (monolingual) [Non-PRO] Bus/Financial / Consolidated Deed of Trust | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Neroni (X) | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | place |
| ||
4 +1 | the right to make decision over investments, even sell them |
| ||
4 +1 | "to vest" is no mistake |
| ||
4 | To give a legal right, to take advantage of |
|
the right to make decision over investments, even sell them Explanation: that's my understanding: to vest means someone is entitled to make, transfer, change investments in a market, even to "cash" them which means to obviously sell them... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
place Explanation: I suspect <vest> is a typo and should be <invest>... <vest> is generally to acquire full rights, which would not apply in your context. Cash is straightforward as used in your context - liquid funds. So you have: to place [or invest] any of the aforementioned investments or cash in the Market.... 20 years of experience as a financial translator |
| ||||||||||||||||||||||
24 mins confidence: peer agreement (net): +1
|