KudoZ home » English » Business/Commerce (general)

will be scheduled

English translation: will be available

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:will be scheduled
English translation:will be available
Entered by: innsbruck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Mar 13, 2007
English to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: will be scheduled
Dear colleagues,

I am translating some business letter about the issuance of a bank guarantee used as a collateral.

The letter says:

The LOI is subject to the following:

1.
2.
...
10. Financing will be scheduled 60 days after receipt of the BG.

I'd like to know how you understand "will be scheduled" here. Does this mean
a) financing will start 60 days after receipt or
b) financing will be planned/determined (further elaborated) 60 days after receipt

Thanks in advance.
innsbruck
will be available
Explanation:
I understand it as meaning that funding will be available 60 days after receipt of the guarantee.
Selected response from:

Mark Nathan
France
Local time: 02:51
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +11will be available
Mark Nathan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
will be available


Explanation:
I understand it as meaning that funding will be available 60 days after receipt of the guarantee.

Mark Nathan
France
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lynn Cox
1 min

agree  inmb
12 mins

agree  JaneTranslates
31 mins

agree  Vicky Papaprodromou
59 mins

agree  David Cahill
2 hrs

agree  Mehmet Hascan
2 hrs

agree  Seema Ugrankar
3 hrs

agree  Robert Fox
7 hrs

agree  Pham Huu Phuoc
1 day49 mins

agree  xxxAlfa Trans
1 day5 hrs

agree  Erich Ekoputra
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search