English translation: 15% of our worldwide sales to be achieved in the Asian market
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Sep 19, 2007
English to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:15 % of our sales
This is how the whole sentence reads:
"Today I want to address key steps towards one of our goals : 15 % of our sales in Asia by 2012."
I guess that "15 % of our sales" here means "15 % *increase* of our sales".
Is just "15 % of our sales" a correct way to express this in English or has 'increase' just been dropped out by mistake?
Could 15 % also mean sth like 'market share'?
Otherwise the text is correct English without those "poor-original_lang-to-english" distortions that are so common nowadays.