branch

English translation: pls see below

10:20 Oct 31, 2007
English language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: branch
Би ли могъл някой да ми разясни разликата между branch и subsidiary и да предложи превод и за двете? Благодаря ви!
lionella
Local time: 01:29
Selected answer:pls see below
Explanation:
branch can be defined as regional office etc or some part / division of a company

subsidiary is a legal term for a company which is owned / controlled by its "parent company"

Are you sure you wanted to ask this question in English to English language pair?
Selected response from:

inmb
Local time: 00:29
Grading comment
Sorry, but I just became a member and I'm not completely familiar with the site yet. The question was in Bulgarian and you partially answered it - I wanted someone to explain to me the difference between the two and to give me an adequate Bulgarian equivalent. Thank you for your quick response.
2 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2pls see below
inmb


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pls see below


Explanation:
branch can be defined as regional office etc or some part / division of a company

subsidiary is a legal term for a company which is owned / controlled by its "parent company"

Are you sure you wanted to ask this question in English to English language pair?

inmb
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Sorry, but I just became a member and I'm not completely familiar with the site yet. The question was in Bulgarian and you partially answered it - I wanted someone to explain to me the difference between the two and to give me an adequate Bulgarian equivalent. Thank you for your quick response.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lindaellen (X)
20 mins
  -> thanks!

agree  Pham Huu Phuoc
1 day 22 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search