KudoZ home » English » Cinema, Film, TV, Drama

a well-known Playmate involved in environmental work?

English translation: please see answer below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:30 Mar 30, 2007
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Married... With Children
English term or phrase: a well-known Playmate involved in environmental work?
AL
Look Peg, I don't believe in horoscopes.

PEGGY
And yet you believe in a nineteen year old in Playboy pouring honey on her tush is really interested in saving
the environment.

AL
Hey, I never said I believed her. Just that I supported her and loved her very much.

Does anyone know whom Peggy and Al are referring to? (I'm assuming it's a specific person, but haven't been able to google it out).

Thanks!
Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 22:35
English translation:please see answer below
Explanation:

Actually, the sense is very clear.

These two start out the episode being obnoxious at each other in every word they say.

Peggy has just bought a new red dress because she read the following on her horoscope: You're about to embark in a new and unique "undertaking" (which Al thinks could work out quite OK : read "a business with an undertaker", a possibility of her being buried).

Now she wants to read Al's horoscope, and asks him when his birthday is. (haha)

He says he doesn't believe in horoscopes, and Peggy brings up his believing in a playmate involved in environmental work.

This is just any playmate. The joke is in his reply: "I never said I BELIEVED her. Just that I SUPPORTED her and LOVED her very much. " How can he actually LOVE and SUPPORT someone he doesn't know? Well, he just loves women, specially the ones on his favorite magazine: "Big 'Uns".

The thing is, Al never tells Peggy he loves her, yet he is capable to say he loves some bimbo he's never met, in that unattainable way Can very well pointed out.

That's it. It's just something he says to Peggy. Of course, her way of getting back at him is asking his birthday. Then, the "you're a cancer" line, and they attack each other with sarcasm, ad infinitum.

Hope it helps.
Selected response from:

kironne
Chile
Local time: 16:35
Grading comment
Thanks for making sure!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3please see answer below
kironne


Discussion entries: 21





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
a well-known playmate involved in environmental work?
please see answer below


Explanation:

Actually, the sense is very clear.

These two start out the episode being obnoxious at each other in every word they say.

Peggy has just bought a new red dress because she read the following on her horoscope: You're about to embark in a new and unique "undertaking" (which Al thinks could work out quite OK : read "a business with an undertaker", a possibility of her being buried).

Now she wants to read Al's horoscope, and asks him when his birthday is. (haha)

He says he doesn't believe in horoscopes, and Peggy brings up his believing in a playmate involved in environmental work.

This is just any playmate. The joke is in his reply: "I never said I BELIEVED her. Just that I SUPPORTED her and LOVED her very much. " How can he actually LOVE and SUPPORT someone he doesn't know? Well, he just loves women, specially the ones on his favorite magazine: "Big 'Uns".

The thing is, Al never tells Peggy he loves her, yet he is capable to say he loves some bimbo he's never met, in that unattainable way Can very well pointed out.

That's it. It's just something he says to Peggy. Of course, her way of getting back at him is asking his birthday. Then, the "you're a cancer" line, and they attack each other with sarcasm, ad infinitum.

Hope it helps.

kironne
Chile
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks for making sure!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: maybe you could makes copies of the DVDs and send them to Russia.Or maybe you could work on the job as a consultant since there seem to be many prob terms/concepts
2 hrs

agree  Can Altinbay: I get to at least agree and take my BrowniZ!
8 hrs

agree  xxxAlfa Trans
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2007 - Changes made by Mikhail Kropotov:
LevelNon-PRO » PRO
Mar 31, 2007 - Changes made by writeaway:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search