Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
Marketing - Cosmetics, Beauty / localisation query
|English term or phrase: violet vs. purple|
|Could you confirm my impression that PURPLE and VIOLET are the same color, but the first is US English, while the second British English??|
|English translation:I disagree ...|
... on both fronts. As a BE speaker, I see both "purple" and "violet" as being ordinary, everyday words, and certainly do not see "purple" as a non-BE word.
There are a huge number of terms for different colours and shades, and while purple and violet are similar, I don't think one can see them as identical unless you are speaking in very crude terms. To my mind, violet is more in the blue direction than purple (basically the colour of the flower).
Selected response from:
Local time: 17:44
|Hard to choose an answer here.|
I do thank everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer