Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
Education / Pedagogy / medical research cvs
|English term or phrase: general question about publication titles|
|If you have a list of publications (by the person whose cv it is), do you list them in the language given in the French cv, or translate the titles into English? (Many of them are already in English, although I don't know if they were originally in French or not).|
|English translation:keep original titles unless...|
...you can find existing, published translations (in which case, use the existing translation for the title). Sometimes an article will have had only its title and an abstract translated. Best thing would be to ask the client for access to those existing translations, but leaving original titles is standard practice.
Selected response from:
Local time: 18:13
|Thank you, Cherry Pie.|
(Thank you, also, Richard Benham for your detailed explanation.
Why is water wet, incidentally?)
4 KudoZ points were awarded for this answer
10 mins confidence: peer agreement (net): +3