KudoZ home » English » Electronics / Elect Eng

wiring pianola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:26 Nov 4, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: wiring pianola
Hi folks.

I am trying to 'americanize' a British translation. This has to do with electrical troubleshooting some sort of earth-moving machine. Here is the context:

"In tracing the fault from the symptoms displayed you will be directed to make measurements using a multimeter and to refer to a special type of wiring chart known as a wiring pianola. These instructions are intended to as a guide to cover the use of a typical multimeter."

This is what I have to deal with. It continues with using the probes at various points. NOWHERE else in the text does it use 'pianola.'

What the heck am I dealing with here? Over 30 years working in electricity and I have never heard of it.

Thanks, especially if you can point me to a source.
jccantrell
United States
Local time: 17:17
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3'wiring chart for dummies'Alexander Demyanov
5wiring pianola
Robin Levey
3fault finding chartJohnGBell
3typo of some sortWill Matter
1Brainstorming...
Tony M


Discussion entries: 13





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
typo of some sort


Explanation:
Looks like a serious typo to me since here's what a pianola is http://www.pianola.com/ I'll bet it's 'wiring panel' or something similar, both context and usage would seem to indicate that that is so. I'm not entirely sure so I'm marking this with medium confidence. HTH.

Will Matter
United States
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: As a player piano followed a defined script for the notes, could this be a "decision tree?"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Benham: Have you ever looked inside a pianola? It kind of looks like a wiring diagram, except it is full of pneumatic tubing.//Most likely a mistake anyway, of course!
24 mins
  -> OK.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fault finding chart


Explanation:
I agree that a "wiring pianola" is a non-existant term. I too have never heard of the term in 30 years of electrical engineering. (it also gets zero google hits except for this page). The next step is to work out what could reasonably be said in this context, so here goes...

"In tracing the fault from the symptoms displayed you will be directed to make measurements using a multimeter and to refer to a fault finding chart.

JohnGBell
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Brainstorming...


Explanation:
This is purely guesswork, but hey, we all seem to be brainstorming here, so I'll throw it in FWIW!

You know those pianolas use a kind of 'punched card' system to store the note data? Well, maybe this is some kind of special overlay that you place on the circuit diagram, which pinpoints the actual measuring points to use your multimeter on, directly linked to a set diagnostic procedure? In fact, it might even be related to a similar template for taking the measurements on an actual PCB, for example.

Just a thought, in case it triggers any ideas...

In any event, best of luck!

Tony M
France
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Demyanov: Not punch cards. Perforated rolls. However, maybe there is something to this.
18 mins
  -> Yes, thanks, Alex, I do know that, but I did say 'a sort of ... system', just to get the general idea across
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
'wiring chart for dummies'


Explanation:
Let's consider this dictionary article (see definition 3):

Pi·a·no·la /ˌpiəˈnoʊlə/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[pee-uh-noh-luh] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
1. Trademark. a brand of player piano.
–noun
2. (lowercase) Bridge. a hand, as a laydown, that is very easy to play.
3. (lowercase) something that is very easy to do or accomplish.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-04 22:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Basically, "simplified wiring chart".

Alexander Demyanov
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: You are on the right track.
1 hr
  -> Thanks, juvera!

agree  Pham Huu Phuoc
6 hrs
  -> Thanks, Pham!

agree  Will Matter: Highly possible, this is an obscure and difficult question.
2 days19 hrs
  -> Thanks, Will!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wiring pianola


Explanation:
Leaving aside the nice intellectual exercise triggered by this term, it seems to me that the answer to the question *as posed* is simple: there is no difference in terminology between UK and US English, so forget it and move on.

In any case, the term 'wiring pianola' is defined in the source text: "a special type of wiring chart' - and we can assume that it is the usual in-house terminology adopted by the equipment manufactuer for this type of chart. It doesn't matter what is actually is, what it looks like or even how it works - the simple fact is that the manufacturer calls it a 'wiring pianola'.

That's the manufacturer's (bizarre) choice so live with - in both UK and US English.

Robin Levey
Chile
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Ah, but I am to 'mericanize it and if it contains a term that I do not know and cannot find, I at least need to let the client know. So, I want to make sure that it was not just a gap in *MY* knowledge, but rather really an unknown term.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ken Cox: As the asker stated that the text in question is a translation, it is not certain that this term is either used or endorsed by the manufacturer.
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search