Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
General / Conversation / Greetings / Letters
|English term or phrase: Expression for people talking over each other.|
|In a written transcript of a group interview, what would you put down to indicate unintelligible passages on account of people’s talking simultaneously or shouting each other down? I'm looking for a succinct form like a noun, but would be glad of any suggestion, particularly from someone with experience in audio transcriptions.|
Thanks in advance.
I ought to have an answer for this, having worked on audio monitoring for the RAF and BBC for about 36 years, but I can't remember what was used for this particular form of audibility problem in either of them. But the above is the best I can come up with.
Selected response from:
Local time: 02:50
|Thank you all for you help. The point that one need not specify is well taken; in this instance, however, I wished to make a distinction between run-of-the-mill non-intelligibility and the complete cacophonic chaos you get when you interview four General Practitioners just after lunch. To this end, I found “voices overlaid” quite authoritative sounding. Cheers Jack! |
4 KudoZ points were awarded for this answer